Menu

Projet · 2024–2025

Stoquart

Bureau de traduction historique européen : mettre sur le marché deux atouts maison, la commande de traduction en ligne (Stoquart Portal) et la plateforme de gestion de traduction Gingout.

Composition éditoriale de bandes de papier entrelacées évoquant la traduction.
Rôle
Stratégie produit et mise sur le marché
Période
2024–2025
Services
Diagnostic IA, Gouvernance IA

Contexte

Le point de départ.

Bureau de traduction historique européen, Stoquart fait face à la montée en puissance des LLM sur la traduction industrielle.

L'enjeu : valoriser ce qui fait sa différence, un savoir-faire humain et des outils éprouvés, en les rendant simples à acheter et visibles sur le marché.

Démarche

Ce qui a été fait.

  • 01 Lancer Stoquart Portal : commander une traduction professionnelle en ligne, vite et en quelques clics.
  • 02 Sortir Gingout de l'ombre : faire de leur plateforme de gestion de traduction (TMS), jusque-là interne, une offre commerciale à part entière, récit de marque à l'appui.
  • 03 Affirmer un positionnement clair face aux LLM, sur les contenus à fort enjeu (juridique, technique, réglementaire) où la main humaine fait la différence.

Résultats

Ce que ça a produit.

  • Une offre en ligne lisible, pensée pour réduire les frictions à l'achat.
  • Un récit de marque qui transforme Gingout en produit, plus seulement en outil interne.
  • Un positionnement assumé face aux LLM, centré sur la valeur humaine.

Livrables

Ce qui a été remis.

  • 01 Lancement commercial de Stoquart Portal
  • 02 Positionnement et communication de Gingout (TMS)
  • 03 Récit de positionnement face aux LLM

Un projet qui ressemble à celui-là ?

Si votre contexte fait écho à cette mission, on peut commencer par un échange court.

Discuter de votre projet