Projet · 2024–2025
Stoquart
Bureau de traduction historique européen : mettre sur le marché deux atouts maison, la commande de traduction en ligne (Stoquart Portal) et la plateforme de gestion de traduction Gingout.
- Rôle
- Stratégie produit et mise sur le marché
- Période
- 2024–2025
- Services
- Diagnostic IA, Gouvernance IA
Contexte
Le point de départ.
Bureau de traduction historique européen, Stoquart fait face à la montée en puissance des LLM sur la traduction industrielle.
L'enjeu : valoriser ce qui fait sa différence, un savoir-faire humain et des outils éprouvés, en les rendant simples à acheter et visibles sur le marché.
Démarche
Ce qui a été fait.
- 01 Lancer Stoquart Portal : commander une traduction professionnelle en ligne, vite et en quelques clics.
- 02 Sortir Gingout de l'ombre : faire de leur plateforme de gestion de traduction (TMS), jusque-là interne, une offre commerciale à part entière, récit de marque à l'appui.
- 03 Affirmer un positionnement clair face aux LLM, sur les contenus à fort enjeu (juridique, technique, réglementaire) où la main humaine fait la différence.
Résultats
Ce que ça a produit.
- Une offre en ligne lisible, pensée pour réduire les frictions à l'achat.
- Un récit de marque qui transforme Gingout en produit, plus seulement en outil interne.
- Un positionnement assumé face aux LLM, centré sur la valeur humaine.
Livrables
Ce qui a été remis.
- 01 Lancement commercial de Stoquart Portal
- 02 Positionnement et communication de Gingout (TMS)
- 03 Récit de positionnement face aux LLM
Un projet qui ressemble à celui-là ?
Si votre contexte fait écho à cette mission, on peut commencer par un échange court.
Discuter de votre projet